Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

09/09/2023

Let it be, une fin inéluctable

LetItBe.jpgWhen I find myself in times of trouble, Mother Mary comes to me
Quand je me retrouve dans des moments difficiles, Mère Marie vient me voir
Speaking words of wisdom : let it be
Et prononce de sages paroles : "laisse faire"

Après The long and winding road, encore une chanson émouvante de Paul McCartney. Let it be traite de deuil. On traduit souvent Let it be par « ainsi soit-il » et on la voit comme une référence biblique, car Paul y chante : « mère Marie est venue à moi ». Or, l'artiste ne se prend pas pour Bernadette Soubirous, n'évoque pas une soudaine apparition de la Vierge. Paul parle en fait de sa mère, Mary, qui est décédée d'un cancer quand il n'avait que 14 ans.
13 ans plus
tard, à 27 ans, Paul éprouve un autre deuil : il sent la fin des Beatles approcher et se demande ce qu'il doit faire. Il voit alors sa mère en rêve. Celle-ci lui répond « Let it be » qu'on peut traduire par « laisse faire, ne t'inquiète pas » et au réveil, Paul a Let it be en tête :
I wake up to the sound of music, Mother Mary comforts me
Je me réveille au son d'une musique, Mère Marie me réconforte
Speaking words of wisdom, let it be
En prononçant de sages paroles, laisse faire

En effet, Let it be est le dernier album des Beatles, enregistré sous tension en 1969, peu avant la séparation du groupe. Celui-ci était filmé pendant les sessions d'enregistrement, révélés dans la série documentaire Get back de Peter Jackson. Les vidéos (qui me restent pénibles à regarder) montrent l'ambiance glaciale qui régnait dans le studio. John Lennon venait de rencontrer Yoko Ono, son nouveau gourou, pardon, sa nouvelle femme qui lui a retourné le cerveau. La mante religieuse imposait sa présence dans le studio, pourtant aussi nécessaire qu'une Papillote sur un terrain de foot (« mais je la donne à qui la baballe ? ») L'omniprésence et les réflexions inopportunes de Yoko Ono agacent les autres Beatles, en particulier McCartney, qui lui adresse bien justement Get back, qu'on peut traduire par « rentre chez toi grognasse ».

Paul tente en vain de faire preuve d'enthousiasme, de proposer des idées, de garder la cohésion du groupe, mais les musiciens ne sont plus motivés. George se barre même pendant 10 jours, laissant ses compagnons en plan (« euh, je crois qu'il manque quelqu'un à la guitare et au chant là ? On demande à Yoko du coup ? ») Les autres Beatles reprochent à Paul son autoritarisme. Ils conçoivent chacun de leur côté un album solo. John enregistre Jealous Guy, qui sera utilisée pour son propre disque Imagine. Paul fait de même avec Junk (chanson magnifique, sa plus triste selon moi). George écrit All things must pass, titre prémonitoire sur la rupture des Beatles, comme Let it be. Tout le monde travaille dans son coin, le groupe est fini. C'est Lennon qui l'a d'abord souhaité, mais c'est McCartney qui prend la difficile décision de l'annoncer au public, et on lui reprochera la séparation des Beatles, lui qui avait tout fait pour maintenir le groupe.

La froideur, la tristesse et le désintérêt des Beatles se remarque dans le disque selon moi, puisque les membres gardent leurs meilleures compositions pour leurs futurs albums solo. (Quand je demande à des néophytes quelle est leur chanson des Beatles préférée, ils me répondent souvent "Imagine"). Les chansons de Lennon sont pour moi les moins bonnes de l'album Let it be. Il adopte son nouveau style minimaliste dédié et dicté par son nouveau mentor, comme Dig a pony
Yes you can penetrate any place you go
I told you so, all I want is you
Everything has got to be just like you want it to
Because !

George compose la déprimante mais très belle « I me mine ». Paul sauve selon moi l'album avec des chansons plus joyeuses comme I've got a feeling, Two of us,  puis la sublime The long and winding road, Get back et bien évidemment, la chanson titre : Let it be . Vous pouvez l'écouter en lien enregistrée au concert de l'Olympia, auquel j'ai eu la chance d'assister :


When I find myself in times of trouble, Mother Mary comes to me
Quand je me retrouve dans des moments difficiles, Mère Marie vient me voir
Speaking words of wisdom, let it be
Et prononce de sages paroles, "laisse faire"
And in my hour of darkness she is standing right in front of me
Et dans mes heures sombres, elle se tient face à moi
Speaking words of wisdom, let it be
Prononçant de sages paroles, qu'il en soit ainsi
Let it be
Whisper words of wisdom, let it be

And when the broken hearted people living in the world agree
Et quand tous les cœurs brisés du monde seront d'accord
There will be an answer, let it be
Il y aura une réponse, laisse faire
For though they may be parted, there is still a chance that they will see
Bien qu'ils aient pu être divisés, il y a toujours une chance qu'ils comprennent
There will be an answer, let it be
Qu'il y aura une réponse, ainsi soit-il
Let it be
There will be an answer, let it be
Whisper words of wisdom, let it be

And when the night is cloudy, there is still a light that shines on me
Et quand la nuit est nuageuse, il y a toujours une lumière qui m'éclaire
Shine until tomorrow, let it be
Qui m'éclaire jusqu'au lendemain, ainsi soit-il
I wake up to the sound of music, Mother Mary comforts me
Je me réveille au son d'une musique, Mère Marie me réconforte
Speaking words of wisdom, let it be
En prononçant de sages paroles, ainsi soit-il
There will be an answer, let it be
Il y aura une réponse, ainsi soit-il

Rendez-vous sur Hellocoton !

07/09/2023

The long and winding road : la séparation des Beatles

paul et john.jpgThe long and winding road est une chanson triste à pleurer car elle a précipité la fin des Beatles. Je suis toujours émue lorsque McCartney la joue en concert. Il y évoque sa rupture récente avec Jane Asher (relire ici) mais aussi sa relation devenue difficile avec Lennon. Il explique qu’il tente désespérément de faire des efforts et de renouer le dialogue, de suivre la longue et sinueuse route qui mène à la porte de son ami, mais Lennon ne le laisse plus rentrer :

Many times I've been alone, and many times I've cried
Souvent j'ai été seul et souvent j'ai pleuré
Anyway you'll never know the many ways I've tried
Tu ne sauras jamais tous les chemins que j'ai traversés

L’enregistrement du titre se déroule au début de l’année 1969, mais Lennon n’est plus investi. Il préfère se consacrer à sa carrière solo. Il a sorti un premier album de musique expérimentale assez spécial avec sa nouvelle compagne, Yoko Ono. L’artiste perchée a une forte emprise sur son mari, elle est omniprésente lors des sessions d’enregistrements et donne son avis sur tout, ce qui agace fortement McCartney.

Lennon a bien compris le message, et fait comprendre qu’il n’y est pas favorable en massacrant la chanson avec des fausses notes.
Paul abandonne alors à son tour (il ne va pas défoncer la porte à coups de bélier ni camper devant) et the long and winding road est barrée.
Jusqu’à ce que le producteur Phil Spector force le passage. Sans que McCartney soit au courant, Spector  modifie la chanson, comme il s'en explique ici :
« The Long and Winding Road était un enregistrement terriblement mauvais quand je l’ai entendu pour la première fois. John jouait de la basse avec des fausses notes partout. (…) C’était vraiment horrible. (…) John n’aimait pas cette chanson. C’est pourquoi il jouait de la basse. (NDLR : l’instrument de McCartney). C’était une véritable farce et j’ai dû faire tout ce que je pouvais pour masquer toutes ces erreurs. »

John a quitté officieusement le groupe en septembre 69. En mars 70, le nouveau manager des Beatles veut conserver sa poule aux œufs d’or, donc sortir un album de plus. Il confie alors les bandes de long and winding road et d’autres titres à Phil Spector, pour voir ce qu’il peut en sauver. Ce qui donnera l’album Let it be, le moins abouti du groupe selon moi. Spector rajoute des violons sirupeux à the long and winding road, alors que Paul la souhaitait épurée (elle est assez larmoyante comme ça !) comme il l'interprète ici en lien seul au piano. Lorsque McCartney découvre ce que Spector a fait de sa chanson, il rentre dans une colère noire. Il annonce alors officiellement la séparation des Beatles, et on l’accusera à tort d’en être responsable, alors qu’au contraire il a tout fait pour maintenir le groupe et que c’est Lennon qui a claqué la porte six mois auparavant.
Ainsi en avril 1970, les Beatles se séparent. La route qui mène à la réconciliation reste encombrée d’obstacles, et se retrouve définitivement interrompue par l’assassinat de John Lennon dix ans plus tard.
Voici la version live au mythique concert à l'Olympia. J'y étais, comme je l'ai raconté ici 

paul et john 2.jpgThe long and winding road that leads to your door
La longue et sinueuse route qui mène à ta porte
Will never disappear, I've seen that road before
Ne disparaîtra jamais, je l’ai déjà vue
It always leads me here
Elle me conduit toujours ici
Leads me to your door
Elle me conduit à ta porte

The wild and windy night the rain washed away
La nuit tumultueuse que la pluie a emportée
Has left a pool of tears crying for the day
A laissé une flaque de larmes pleurant toute la journée
Why leave me standing here
Pourquoi me laisser ici
Let me know the way
Montre-moi le chemin

Many times I've been alone and many times I've cried
Souvent j'ai été seul et souvent j'ai pleuré
Anyway you'll never know the many ways I've tried
Tu ne sauras jamais tous les chemins que j'ai essayés

But still they lead me back to the long and winding road
Mais ils me ramènent encore à la longue et sinueuse route
You left me standing here a long, long time ago
Tu m'as laissé ici il y a très, très longtemps,
Don't leave me waiting here, lead me to you door
Ne me laisse pas attendre ici, conduis-moi à ta porte.

 

Rendez-vous sur Hellocoton !

04/09/2023

Quiz les feux de l'amour chez McCartney, les réponses

jane et paul 2.jpgFaire le quiz ici.
McCartney devient meilleur parolier lorsqu'il traite d'amours déçues. De 1963 à 1968, il est en couple avec l'actrice Jane Asher. Leur relation lui inspire de nombreuses chansons d'amour, comme I saw her standing there, qui témoigne de leur rencontre lors d'un spectacle, alors que Paul a 21 ans et Jane seulement 17 :
"well she was just seventeen, you know what i mean
And the way she looked was way beyond compare..."

Paul écrit pour elle la romantique à souhait And I love her. Vous pouvez relire leur histoire tumultueuse racontée ici.
Les deux amoureux sont jeunes, très pris chacun de leur côté par leur carrière, et se reprochent mutuellement le manque de temps consacré à leur couple. En 1964, Paul évoque leurs disputes à ce sujet dans cette chanson :

You say you will love me if I have to go
Tu dis que tu m'aimeras, si je dois partir
You'll be thinking of me somehow I will know
Tu penseras à moi, d''une façon ou d'une autre, je le saurai
Someday when I'm lonely
Un jour de solitude
Wishing you weren't so far away
Regrettant que tu sois si loin
Then I will remember...
Alors je repenserai...
Things we said today

En 1965, Jane décide de s'installer à Bristol, à 170 km de Londres et donc de Paul, pour rejoindre sa troupe de théâtre. Paul prend très mal que sa compagne place sa carrière avant lui. Il voudrait qu'elle abandonne son métier (pour rester faire la popotte à la maison à l'attendre sagement pendant que lui part en tournée se taper des groupies. Quel macho !)

Le désarroi de Paul est tel qu'il en consacre 3 chansons de l'album Rubber soul, dont sort d'abord ce single, dans lequel il reste encore positif sur sa relation :

jane et paul.jpgTry to see it my way,
Essaie de le voir à ma façon
Do I have to keep on talking till I can't go on ?
Dois-je continuer à parler jusqu'à n'en plus pouvoir ?
While you see it your way,
Alors que tu suis tes idées
Run the risk of knowing
Nous courrons le risque de découvrir
That our love may soon be gone.
Que notre amour peut bientôt s'éteindre
We can work it out
On peut arranger ça

Puis Paul désespère :

When I call you up, your line's engaged
Quand je t'appelle, ta ligne est occupée
I have had enough, so act your age
J'en ai assez, alors conduis-toi en adulte
We have lost the time that was so hard to find
Nous avons perdu un temps qui avait été difficile à trouver
And I will lose my mind if...
Et je perdrai la tête si....
You won't see me

Jane ne répond toujours pas aux exigences de Paul, qui s'impatiente : 

Why, tell me why, did you not treat me right ?
Pourquoi, dis-moi pourquoi, tu ne m'as pas traité correctement ?
Love has a nasty habit of disappearing overnight
L'amour a la mauvaise habitude de disparaître du jour au lendemain
You're thinking of me, the same old way
Tu penses à moi, de la même façon dépassée
You were above me, but not today
Tu avais le dessus sur moi, mais pas aujourd'hui
The only difference is you're down there
La seule différence c'est que là tu as le dessous
I'm looking through you, and you're nowhere
Je vois clair en toi, et tu n'es nulle part

Un an plus tard à l'hiver 1966, ils parviennent enfin à vivre ensemble.  Mais lors de vacances dans un chalet en Suisse, après avoir si longuement souhaité un rapprochement, Paul constate que la distance et les nombreuses absences ont crée un fossé entre eux. Paul exprime sa tristesse dans cette sublime chanson :

Your day breaks, your mind aches
Le jour se lève, tu as mal à la tête
You find that all her words of kindness linger on
Tu trouves que tous ses mots gentils qu'elle a dits dans le passé
When she no longer needs you.
S'attardent dans ta mémoire, alors qu'elle n'a plus besoin de toi.
You want her, you need her,
Tu la désires, tu as besoin d'elle
And yet you don't believe her,
Et cependant tu ne la crois pas,
When she says her love is dead,
Quand elle dit que son amour est mort
You think she needs you.
Tu penses qu'elle a besoin de toi.
And in her eyes you see nothing,
Et dans ses yeux tu ne vois rien
No sign of love behind the tears
Nul signe d'amour derrière les larmes
Cried
for no one,
Versées pour personne
A love that should have lasted years.
Un amour qui aurait dû durer des années.

En 1968, alors qu’ils projettent de se fiancer, Paul débute une liaison avec Francie Schwartz, une jeune scénariste Américaine. Paul admettra ensuite qu’il n’était pas vraiment prêt à s’engager avec Jane, et que sa maîtresse a permis de rompre. (Purée mais il sait pas ce qu'il veut, il reproche à sa copine de ne pas privilégier son couple, puis quand ils vont se marier, "ah ben non en fait, j'hésite, et si l'herbe était plus verte ailleurs, j'ai peur, courage, fuyons !") La maîtresse s’installe chez Paul pendant que l'officielle part en vacances (AH BEN BRAVO CEST DU JOLI). Mais Jane revient plus tôt que prévu et surprend les amants au lit, comme dans un mauvais vaudeville. La femme trompée repart alors en trombe, demande à sa mère de venir chercher ses affaires à sa place, et quitte Paul, après 5 ans de relation

La séparation, mais aussi celle des Beatles toute proche, lui inspire à Paulo ces déchirantes paroles :

Many times I've been alone and many times I've cried
Souvent j'ai été seul et souvent j'ai pleuré
Anyway you'll never know the many ways I've tried
De toute façon tu ne sauras jamais tous les chemins que j'ai traversés)
But still they lead me back to
the long and winding road,
Mais ils me ramènent encore à la longue et sinueuse route
You left me standing here a long, long time ago,
Tu m'as laissé ici il y a très, très longtemps,
Don't leave me waiting here, lead me to your door.
Ne me laisse pas attendre ici, conduis-moi à ta porte.

En 1969, il revient sur cette rupture, et même en écrivant des paroles douloureuses, Paulo reste un incorrigible romantique avec ce slow endiablé :
When you told me you didn't need me anymore
Quand tu m'as dit que tu n'avais plus besoin de moi
Well you know I nearly broke down and cried
Tu me connais , j'ai fondu en larmes
When you told me you didn't need me anymore
Quand tu m'as dit que tu n'avais plus besoin de moi
Well you know I nearly broke down and died
Je me suis effondré et j'en suis presque mort
Oh ! Darling, if you leave me
Oh ! chérie, si tu me quittes
I'll never make it alone
Je n'y arriverais pas seul

A suivre...

 

Rendez-vous sur Hellocoton !

30/08/2023

And I love her (suite)

paul jane.jpgAprès cinq années de relation, Paul McCartney et Jane Asher se séparent. (relire les raisons ici). Paul se justifie encore : « Pour dire la vérité, les femmes à ce moment-là ont été mises à l'écart. Nous étions comme quatre mineurs qui descendent dans la fosse. Vous n'avez pas besoin de femmes dans la fosse, n'est-ce pas ? Nous avions installé comme une sorte de barrière de sécurité, avec beaucoup de blagues, de petits signes, de références à la musique. Il  était très difficile pour un «étranger» de pénétrer dans notre univers. Ce n'était peut-être pas bon pour les relations à l'époque. »
La future femme de McCartney, Linda, trouve la solution : elle l’accompagne lors des tournées de son nouveau groupe, les Wings, en jouant du clavier et participant au chœur. Ainsi, elle comprend la vie d’un musicien, et si jamais une fan tente de se faufiler dans la loge de son mec, elle peut l’expédier à coups de pieds au cul cette pétasse, non mais.

paul et linda.jpegPaul et Linda se marient en 1969, un an seulement après la rupture avec Jane (comme ça m’aurait tuée de rester avec un mec pendant 5 ans, qui ne veut pas s’engager et me trompe, mais épouse la prochaine en moins de deux et reste avec jusqu’à ce que la mort les sépare 30 ans après !) Jane finit par se marier elle aussi, mais en 1981. 13 ans après leur séparation ! Elle a mis tout ce temps à s’en remettre ? Elle épouse Gerald Scarfe, un dessinateur qui a notamment réalisé la pochette du disque The wall des Pink Floyd. Ils sont toujours mariés, 36 ans après, alors que Paul a connu bien des déboires amoureux après le décès de Linda en 1998.

heather mills.jpgQuatre ans après la mort de sa femme, contre l’assentiment de ses enfants (en particulier la styliste Stella) qui se méfient de la promise, il épouse l’ancien mannequin Heather Mills. Il n'écrit pas de contrat de mariage, qui devrait pourtant être la base lorsqu’on possède l’une des plus grandes fortunes d’Angleterre ! Heather Mills est nettement plus jeune que lui (26 ans de moins) et elle a un air cruel de grosse méchante. Ils ont un enfant et très vite l’union tourne mal. Ils divorcent en 2006 et sans contrat de mariage, la femme peut donc prétendre à la moitié de la fortune de Paul… Elle empoche au final 31 millions d’euros. Avec cette séparation houleuse, les révélations pleuvent : Heather Mills est une ancienne call girl croqueuse de diamants, une « meilleure amie » révèle que le mannequin cherchait un homme fortuné pour le plumer… Le couple ne peut plus se blairer et fait la une des tabloïds anglais. All you need is hate, il ne lui chantera plus « and I love her ».

Macca se console dans les bras de Nancy Shevell, une Américaine millionnaire, qu’il épouse en 2011. Il a peut-être pensé qu’elle, au moins, n’aurait pas besoin de son fric. Ils se connaissent en fait depuis une trentaine d’années. Il risque donc moins d’être surpris par son caractère. Espérons que le mariage dure, il peut lui dédier And I love her.

Comme je l’expliquais ici, McCartney est bien meilleur compositeur que parolier. Les paroles de And I love her ressemblent à de la drague de pacotille comme « ton père est un voleur, il a pris toutes les étoiles du ciel pour les mettre dans tes yeux ». Ou du maître Yoda : "Éclatantes sont les étoiles qui brillent, Sombre est le ciel" :

nancy.jpgI give her all my love
Je lui donne tout mon amour
That's all I do
C'est tout ce que je fais
And if you saw my love
Et si vous voyiez mon amour
You'd love her too
Vous l'aimeriez vous aussi
And I love her
Et je l'aime

She gives me everything
Elle me donne tout
And tenderly
Et tendrement
The kiss my lover brings
Le baiser de mon amour
She brings to me
Est pour moi
And I love her
Et je l'aime

A love like ours
Un amour comme le nôtre
Could never die
Ne mourra jamais
As long as I have you near me
Aussi longtemps que je t'aurai à mes côtés

Bright are the stars that shine
Éclatantes sont les étoiles qui brillent
Dark is the sky
Sombre est le ciel
I know this love of mine
Je sais que mon amour pour elle
Will never die
Ne mourra jamais
And I love her
Et je l'aime

Rendez-vous sur Hellocoton !