Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

28/09/2009

Le dos nu

musée d'orsay.jpgComme promis la dernière fois, j’évoque le dos nu :

Ma mère : « c’est quoi, un dos nu ?
Moi : - Ben c’est un vêtement qui est ouvert dans le dos…
Mère : - Non, mais là ça se fabrique avec une sorte de casserole apparemment
Moi : - Un dos nu ce serait plutôt avec une machine à coudre…
Mère : - Tiens, écoute : « la poêle X 312 V6 vous permet de faire plus facilement des dos nus »
Moi : ????!!??!!???

Puis je comprends.
Moi : - Aaaaah ! des doneutes ! des donuts ! C’est comme des beignets !
J’attends le jour où ma mère me parlera de paon qui caque, de pancake, de crêpe quoi.

Je me moque, mais quand j’ai appris l’anglais au collège, ça a été un choc de comprendre que mon T-shirt préféré, mon « c’est à lif » (qui était en fait à moi) se prononçait en fait « si laïfe », «sea life » ! De toute façon, comme je parlais de mon maillot uniquement avec ma mère qui ne comprend pas l’anglais, j’ai continué à dire : « il est lavé mon c’est à lif ? » « J’ai une tâche sur mon c’est à lif ! »

Mais attention : le dos nu ne s'associe pas avec un jean pour aller à l’opéra, mais convient très bien pour la perro, euh, l’apéro.

C'est très clair.

Rendez-vous sur Hellocoton !

Commentaires

Homer: humm, un donuts....

Écrit par : mélanie | 28/09/2009

Ah énorme quand même !
On doit bien se marrer avec ta mère parfois quand même :)

Écrit par : Thé Citron | 28/09/2009

J'adore cette histoire.
L'illustration du post est très belle.

Écrit par : Madame Kévin | 28/09/2009

génial ce quiproquos!!
comme quoi la langue française nous reserve toujours des moments de rigolade
je ne connaissais pas ce mot

Écrit par : Jeanne | 29/09/2009

Thé citron : oui, je rigole bien avec ma mère ! parfois à ses dépens, mais ensuite elle éclate d'un rire qui dériderait un dépressif !
Madame Kévin : j'ai pris cette photo au musée d'Orsay et honte à moi, je ne me souviens plus du nom du peintre ! très connu pourtant, je l'ai sur le bout de la langue...
Jeanne : donut est un mot américain, il n'est pas encore passé dans notre dictionnaire à mon avis.

Écrit par : Papillote | 29/09/2009

Imagine ceux qui parlent de mus-fins au lieu de Muffins et qui disent togueterre au lieu de Together...

Écrit par : Scarlett | 03/10/2009

Les commentaires sont fermés.