Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

25/07/2009

Chansons en yaourt

yaourt.jpgJ’ai raconté que je ne suis pas franchement bilingue en anglais et que je n’accorde pas une grande attention aux textes des chansons.
Mais comme je chante beaucoup, il faut bien des paroles quand même.
Alors je chante en yaourt.
Quand j’étais petite, pour Any time at all des Beatles, au lieu de :

“Any time at all, Any time at all !
Any time at all,
All you’ve gotta do is call
And I’ll be there !”

Je chantais :

“Annie ta moto, (dong dong dong) Ai mis ta moto !
Ai mis ta moto,
oh you côte à tout hi toc
On a le bidet !”
Notez que je bruitais aussi la guitare (dong dong dong). Ma version est quand même plus originale. Les paroles ont un sens profond.

Ne pas comprendre l’anglais, à 5 ans, c’est normal. A 15 c’est encore compréhensible. Mais ne pas comprendre sa langue natale…
A 20 ans, j’ai enfin découvert les vraies paroles du Roi des fourmis de Polnareff :
« Je suis le roi des fourmis,
Misanthrope et petit,
Tyrannique et gentil »
Le final : « une couronne, pour ma pomme ! ».

Le choc. Depuis toujours je comprenais :
« Je suis le roi des fourmis
Mis en trop des petits »
Le final « du courage, pour ma peur ! »

Eh ben je préfère ma version. On se doute que le roi des fourmis est petit et qu’il a une couronne, forcément c’est un roi et c’est une fourmi… Alors que « mis en trop des petits » signifie qu’il est un roi mais que tout le monde le prend pour un individu lambda.
« Du courage pour ma peur » veut dire que le roi est censé représenter la force, la volonté, le courage et l’ambition pour guider son peuple. Pourtant au fond de lui, le roi n’est qu’un homme comme les autres, faillible, qui a peur.
N’est-ce pas que ma version est plus philosophique et profonde.
J’aurai dû faire parolière. Jean-Loup Dabadie et autres, tremblez, la relève est assurée.

Ca m’a toute tourneboulée de découvrir que les paroles n’étaient pas celles que je croyais. Comme quoi, le texte d’une chanson est quand même important pour moi.
Je ne suis pas sourde comme un pot non plus, parfois je comprends les paroles quand même. Comme on parle de Polnareff, voici un de ces textes que j’apprécie beaucoup. Ouvrez grands vos oreilles.
Sous quelle étoile suis-je né

Rendez-vous sur Hellocoton !

Commentaires

Très drôle et encore mieux c'est de s'en souvenir

dans un même registre
"ouh voila la menthe , ouh voilà la menthe ouh ouh oh Annie ,
ouh là voilà la menthe , Où es Cindy ??

Je te laisse trouver la version originale !

Écrit par : Jeanne | 27/07/2009

Dans la série des chansons en yaourt, il y a un site québécois où on trouve des chansons en anglais ou autres langues étrangères, et sur lesquelles on peut entendre des phrases en français bizarroïdes. Ce ne sont bien sûr pas les vraies paroles, juste des déformations que nos oreilles francophones perçoivent.
Ex : Dans les premières paroles de "The Unforgiven" de Metallica, on peut entendre "Nous faisons des oeufs, et couic couic ils se tournent". C'est franchement très drôle, mais ça te pourrit radicalement pas mal de chansons !
Il ya une chanson d'Andrea Bocelli aussi, où on perçoit la magnifique phrase "ça prend pas un concombre trop mou".
De bonnes tranches de rigolade que ce site !

Écrit par : romain et marie | 27/07/2009

Quand on n'est pas doué pour les langues, on a souvent l'occasion d'étre face á de gros quiproquo. Mais tu n'as pas encore fait mieux que moi qui ai confondu l'anglais et le hongrois lors de mon exam d'anglais...

Écrit par : Lily | 19/08/2009

Marie : c'est quoi le nom du site ? il m'intéresse !
Jeanne : pas reconnu la chanson, c'est laquelle ?
Lily: à mon oral d'italien au bac, j'ai parlé espagnol...mais ces deux langues se ressemblent plus que l'anglais et le hongrois tout de même !

Écrit par : Papillote | 25/08/2009

Un site québécois sur le sujet est là : http://www.ckoi.com/zoneaudio.php?category=d1
Ils appellent ça des hallucinations auditives...
Bon parfois, il faut beaucoup d'imagination et l'esprit un peu mal tourné vu que certaines volent pas haut!
Mais il y a des classiques du genre "Message in a bottle" qui donne "laisse le gin dans le bateau!"

Écrit par : presso | 25/08/2009

Merci Presso ! Je vais tout de suite sur ce lien !

Écrit par : Papillote | 26/08/2009

Surtout ne clique pas sur les chansons que tu aimes, tu ne pourras plus jamais les écouter sérieusement après...

Écrit par : Lucie in the Sky | 27/08/2009

J'adooooore les Beatles aussi!
Et pour répondre à Jeanne, c'est Grease! "You're the one that I want"!

Écrit par : M* | 20/09/2009

Bienvenue M ! merci d'avoir donné la réponse pour Jeanne! je me triturais la tête pour savoir quelle chanson c'était... T'as raison, ça correspond bien au refrain : you're the one tant I want ouh ouh ouh ,honey, the one I need, oh yes indeed !" trop fort !

Écrit par : Papillote | 20/09/2009

Les commentaires sont fermés.